為了響應我院科研發展的需求,培養會藏文、用藏文的人才,故宮學院繼藏文初級培訓班、藏文中級培訓班之后開設了藏文高級培訓班。本培訓班自2018年7月2日培訓班舉行開班儀式暨第一堂課,至2018年12月27日共進行了30堂課,計60學時。培訓班邀請到北京大學外國語學院南亞學系薩爾吉副教授擔任本次培訓班的授課教師。與藏文中級班側重于一般文獻資料和檔案的翻譯不同,本次授課內容以藏文古典文獻閱讀和翻譯為主,課程組織以專題授課為主要形式,力求系統、完整地傳授藏文入門的基礎知識。本期培訓班共25名學員,來自全院的11個部門,均為有志于學習藏文的專業技術人員。
一、開班儀式
2018年7月2日下午,培訓班在故宮博物院建福宮敬勝齋舉行了開班儀式暨首堂授課。故宮博物院副院長、故宮學院院長宋紀蓉,以及授課教師北京大學外國語學院南亞學系及梵文貝葉經與佛教文獻研究所副教授薩爾吉,科研處處長宋玲平出席了開班儀式。開班儀式由宋玲平處長主持,藏文高級培訓班的學員以及科研處教學管理組成員到場參加。
故宮學院藏文高級培訓班開班儀式現場
故宮學院宋紀蓉院長首先作了熱情洋溢的開班動員講話。宋院長首先回顧了藏文初級班和中級班的培訓情況,表示兩個班次的教學為我院藏文人才的培養打下了良好的基礎.學員們通過藏文初級班的學習,由完全不懂藏文到熟悉藏文語音語法,通過對中級班的學習,逐步掌握了藏文長篇文獻的閱讀和翻譯,鞏固了之前所學的藏文文法相關內容,學有所得,進步明顯。隨后,宋院長對此次藏文高級班的課程設置進行了介紹。本次高級培訓班比初級培訓班和中級培訓班學習內容涉及范圍更廣,層次更高,相比于初級班主要側重于藏文語音語法的教學,中級班主要側重于長篇幅文章的閱讀和原始藏文檔案的研讀,高級班則著重于古典藏文的研讀。通過藏文高級班的學習,旨在使學員一方面能積累一批基本詞匯,掌握藏漢翻譯策略和技巧,能不借助字典或很少借助字典,對不同體裁、不同內容的藏文文獻進行較順暢的閱讀,在工作中真正能用藏文解決實際問題;另一方面使學員能對藏文文獻的體裁、主題等各方面有一個初步的、概覽性質的掌握,在閱讀中領略古典藏文的優美。最后,宋院長希望大家能夠把握學習機會,認真學習,為我院豐富的藏傳佛教文物和藏文文獻研究作出貢獻。
接下來,授課教師薩爾吉副教授講話。薩爾吉老師首先對故宮博物院各級領導的關心支持和各位學員的認真努力表示感謝。之后,對此次培訓班使用教材的內容和教學目標進行了詳細說明。提出通過高級班的培訓使大家對古典書面藏語行文語法和藏族的宗教歷史有更深入的了解的目標。最后,他強調,學習一門語言不是一件容易的事,希望大家能夠努力做到課前預習和課后復習,以達到事半功倍的效果,并希望在課堂講授中能積極地提出問題,以便隨時調整課堂內容和進度。最后,科研處業務培訓科陳瑞對培訓班教學管理的基本要求作了說明,強調嚴格有序的教學管理制度將為培訓的順利開展和學習的扎實推進提供有力保障。開班儀式結束后,藏文高級培訓班進行了第一堂授課。圍繞《古典藏語讀本》第一課的內容,薩爾吉老師耐心講解教授,課堂上教學井然有序,學習氛圍十分濃厚。
二、專題授課
在本次藏文高級培訓班開始之前,薩爾吉老師精心準備了學習講義,認真選擇了難易適度而又系統的教學材料,在教學過程中深入淺出,引導學員們層層深入,將自己幾十年的研究精華與實踐心得傾囊相授。
故宮博物院副院長宋紀蓉講話
授課教師薩爾吉講話
故宮學院藏文高級培訓班開班儀式合影
故宮學院藏文高級班授課現場之一
授課教師薩爾吉副教授授課
整個培訓以長篇的藏文古典文獻閱讀和翻譯為主。藏文文獻閱讀以《古典藏語讀本》為基本的教學資料,在鞏固中級班學習的簡單句子的閱讀與翻譯的基礎上,系統地介紹了閱讀藏文古典文獻所需的詞法和句法知識,有針對性地為學員講解了藏文古典文獻閱讀過程中需要掌握的方法技巧。教材基本涵蓋了藏文文獻體裁、主題的各個方面,既有敘事散文,又有韻文;既有佛教、苯教的宗教文獻,也有哲學、歷史、儀軌、民間文學、語法等文獻。課程比例設置合理,涵蓋了藏文閱讀和翻譯進階所需的專業知識和藏傳佛教文化等相關內容,為學員們進行藏文古典文獻研究打下了扎實的基礎。
三、培訓考核
為了全面有效地對學員的學習情況進行考核,培訓班實行日常簽到考勤和期末結業筆試相結合的考核模式。既起到督促學員認真完成課堂教學任務的作用,又真實地反映了學員對教學內容的掌握情況,最終的成績是對培訓班我們教學質量的準確反饋。在期末結業考核環節,安排了專門的場地進行現場筆試。最終有15位學員順利結業,取得良好的成績。
四、結業儀式
2019年1月23日下午,培訓班結業儀式在建福宮敬勝齋舉行。故宮博物院院長單霽翔、故宮學院院長宋紀蓉、故宮博物院副院長趙國英、北京大學外國語學院南亞學系副教授薩爾吉出席,故宮學院藏文高級培訓班結業學員和科研處教學管理組成員參加。結業儀式由科研處處長宋玲平主持。
結業式上,科研處業務培訓科李珣澤從培訓內容、授課教師、培訓學院和教學管理等方面作了總結報告。接下來,任課教師薩爾吉老師講話。他回顧了任教故宮學院藏文初級班、中級班和本次高級班以來的歷程,闡釋了此期高級班的教學內容規劃與實現。他說,故宮歷經元明清三朝,保存了與藏文化相關的諸多文物和文獻,對這些文化遺產的研究并挖掘其歷史內涵是在座各位義不容辭的責任,而藏文的學習是打開藏族文化歷史研究的便捷之門。并對故宮博物院各級領導的大力支持和學員的積極參與表示感謝,以“學以致用”“學無止境”八個字對學員提出了進一步的期許。之后,來自圖書館的學員代表孫靜發言。她以從初級班到高級班的學習經歷,總結了在半年多的時間里學習藏文的體會和收獲,“于我們而言,藏文正是這把鑰匙,它為我們更加深入地研究館藏藏傳佛教文物、了解明清兩代的藏傳佛教歷史文化提供了可能,更為圖書館館藏藏文古籍詳細編目、版本及年代判定、滿藏漢佛典對勘等系列研究工作的進行打下了堅實的基礎。”
最后,單霽翔院長講話。他首先對薩爾吉老師在培訓期間堅持往返于北京大學與故宮博物院之間的辛勤授課表示感謝,對順利通過結業考試的學員表示祝賀,并對為本次培訓班付出辛勤勞動的工作人員致以謝意。單院長歷數我院收藏的大量藏傳佛教文物及藏文典籍資料,提出這些藏文文本文獻是今后研究工作的基礎,并對此次培訓班的收效進行了充分的肯定。單院長希望大家能在本次培訓結束之后依然保持高昂的學習熱情,投入到藏文學習與實際工作的結合中,不斷發揮我院豐富的藏傳佛教文物資源優勢,攻堅克難,不斷有所突破,有所成就。最后,領導與專家為藏文高級培訓班結業學員頒發了結業證書,并合影留念。
故宮學院藏文高級培訓班結業儀式
(文/李珣澤 圖/冷含章 金悅平 王治 趙藝 李珣澤)