<source id="sjzmo"></source>
    1. <dl id="sjzmo"></dl>
      <noscript id="sjzmo"></noscript>
      1. <noscript id="sjzmo"></noscript>
          1. <noscript id="sjzmo"></noscript>
          2. 故宮博物院太和學者計劃(來訪)申報公告(2025) The Palace Museum Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme Application Announcement (2025)
            故宮博物院太和學者計劃(來訪)
            申報公告(2025)
            The Palace Museum Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme Application Announcement (2025)
            故宮博物院太和學者計劃(來訪)申報公告(2025)
            The Palace Museum Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme
            Application Announcement (2025)
            時間:2024-05-08

            故宮博物院擁有世界上規模最大、保存最完整的木結構宮殿建筑群,收藏著各類珍貴文物186多萬件。明清皇家建筑及其豐富的院藏是人類文明與智慧的結晶,其中蘊含的歷史價值、文化價值、審美價值、科技價值和時代價值需要我們持續不斷地發掘。如何更好地保護、研究、闡釋、展示和弘揚故宮及其藏品蘊含的歷史文化,始終是我們不懈探索的學術問題。


            The Palace Museum is housed in the Forbidden City, the world’s largest and best-preserved wooden palace complex, which possesses a collection of more than 1.86 million priceless treasures. The imperial architecture of the Ming and Qing dynasties and the rich collections that reside here together represent the crystallization of human civilization and wisdom; their contemporary significance—including historical,  cultural, aesthetic, scientific and technological values—deserve our continuous exploration. It has been our constant academic focus to explore how to better protect, research, interpret, display and transmit the history and culture contained in the Forbidden City and its collections.


            故宮博物院秉持創新、開放、共享的學術理念。為鼓勵更多國(境)外優秀專家學者到故宮博物院訪學,開展學術研究和學術交流,故宮博物院從2022年起持續實施太和學者計劃,面向國(境)外博物館、高等院校以及學術機構招收訪問學者。相關事宜公告如下。


            In keeping with our innovative, open, and collaborative approach to academic research, the Palace Museum is inaugurating the Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme (‘Taihe Fellowship’) to support outstanding academics from outside the Chinese mainland to conduct academic research and exchanges at the Palace Museum. Starting from 2022, the Taihe Fellowship, named after the grandest architectural structure in the Forbidden City, will be awarded to visiting museum professionals and scholars from higher learning and academic institutions outside the Chinese mainland. Detailed information is as follows:


            一、太和學者計劃學術來訪支持的重點方向包括明清皇家建筑、院藏文物的歷史文化、院藏古籍文獻檔案、文物科技保護、考古等研究。


            1. What We Support

            The key research interests that the Programme supports mainly include: imperial architecture of the Ming and Qing dynasties; the history and culture behind the Palace Museum collections; historical books, documents, and archives in the collection of the Palace Museum; the conservation and scientific research of heritage objects; and archaeological research.


            二、從事中國歷史文化及相關研究的國(境)外資深研究人員和青年研究人員均可申報。申報者須由兩名同行業專家推薦。推薦者為所在單位負責人和外單位專家。


            2. Whom We Support

            The Programme supports both senior and young academics from outside the Chinese mainland engaged in research on Chinese history and culture, as well as related fields. Applicants must present two letters of recommendation. One recommender shall be the head of the institution with which the applicant is affiliated, and the other an expert at another institution.


            三、訪問期限為3-6個月。


            3. Duration

            The duration of the fellowship will range from 3-6 months.


            四、故宮博物院太和學者計劃和黃廷方慈善基金有限公司專項經費可為太和學者提供一次往返國際交通費、在京公寓住宿費、生活補助費,在華一次學術活動往返交通費、住宿費,以及必要的保險費等。


            4. What We Cover

            The Programme and Ng Teng Fong Charitable Foundation special funds will cover the costs of round-trip air tickets, apartment in Beijing, living expenses, round-trip transportation and accommodation for one academic tour in Chinese mainland, and necessary insurance costs, etc.


            五、鼓勵申請人自籌經費。同等條件下,自籌經費者,優先考慮。


            5. Self-financing

            We encourage applicants who are able to finance themselves. Where applications are otherwise equal, self-financing applicants will be preferred.


              六、申請人以中文或英文填寫《故宮博物院太和學者計劃(來訪)申報表(2025)》并于2024年7月9日前將紙質版和電子版寄送故宮博物院太和學者計劃辦公室(地址:北京市東城區景山前街4號故宮博物院科研處。郵編:100009。Email: taihefellowship@dpm.org.cn)。專家推薦函的寄送地址和截止日期同上。


            6. How to Apply

            Applicants must complete the ‘The Palace Museum Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme Application Form (2025)’ in Chinese or English and send both the hard and electronic copies to the Taihe Scholar Fellowship Programme Office at the Palace Museum before July 9, 2024.

            Address: Research Administration Department, The Palace Museum, No. 4 Jingshanqianjie, Dongcheng District, Beijing, People’s Republic ofChina

            Postcode: 100009

            Email: taihefellowship@dpm.org.cn

            Letters of recommendation should also be sent to the same address and by the same deadline.


            七、評審結果將通過電子郵件函告申請人。


            7. Applicants will be notified of the result by email.


            竭誠歡迎國(境)外資深研究人員和青年研究人員到故宮博物院訪學!


            We sincerely welcome your participation!


            故宮博物院  The Palace Museum

            2024年5月8日  May 8, 2024


            附件一、《故宮博物院太和學者計劃(來訪)申報表(2025)》

            Attachment 1: The Palace Museum Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme Application Form (2025)


            附件二、《故宮博物院太和學者計劃(來訪)專家推薦函(2025)》

            Attachment 2: Letter of Recommendation for the Taihe Visiting Scholar Fellowship Programme (2025)

            无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 久久青草国产精品一区| 精品国产一区二区三区久久久狼| 亚洲国产美女精品久久久久∴ | 久久人人爽人人爽人人片AV东京热| 国产国产成人久久精品| 久久性生大片免费观看性| 久久精品国产色蜜蜜麻豆| 久久99精品久久只有精品| 久久99精品久久久久久不卡| 国内精品九九久久精品| 99久久99久久精品国产| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 国产一久久香蕉国产线看观看| 青青青青久久精品国产h久久精品五福影院1421 | 欧美亚洲另类久久综合| 久久青青色综合| 精品久久久久一区二区三区| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 久久精品国产亚洲Aⅴ蜜臀色欲| 久久综合精品国产二区无码| 国产精品免费久久久久电影网| 天天爽天天狠久久久综合麻豆 | 精品久久人妻av中文字幕| 伊人 久久 精品| 久久午夜综合久久| 久久精品无码一区二区日韩AV| 日本三级久久网| 亚洲国产天堂久久综合网站| 无码AV波多野结衣久久| 亚洲精品高清国产一线久久| 国产精品久久久久久久久软件| 久久综合伊人77777麻豆| 久久精品中文字幕一区| 99久久免费只有精品国产| 国产成人久久精品麻豆一区| 青青草原综合久久| 久久精品一区二区| A级毛片无码久久精品免费|